本篇文章1241字,閱讀大概需要2分鐘
1935年。普通話(huà)從1935年開(kāi)始普及,1935年,國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備委員會(huì)改組為國(guó)語(yǔ)推行委員會(huì),開(kāi)始進(jìn)行國(guó)語(yǔ)的全面普及和推廣教育工作。1932年之后的國(guó)語(yǔ)廣播,都采取了以《國(guó)音常使用字匯》為標(biāo)準(zhǔn)的形式。1937年,中國(guó)第一部現(xiàn)代漢語(yǔ)辭典《國(guó)語(yǔ)辭典》由黎錦熙、錢(qián)玄同主編、中國(guó)大辭典編纂處出版。
普通話(huà)是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的另外一個(gè)稱(chēng)呼,各國(guó)都有自己的通用語(yǔ)言(官方用語(yǔ)、首都官話(huà))——無(wú)論美國(guó)、俄羅斯、印度等國(guó),都是語(yǔ)言方言眾多而推行各國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)以利于人們廣泛交通。
中國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)言是普通話(huà),即漢語(yǔ)普通話(huà),是中國(guó)歷代官方推行的修正型的首都雅音(區(qū)別于首都胡同音)。要區(qū)別三個(gè)概念:首都雅音即首都官話(huà),首都胡同音,修正型的首都雅音。
在1955年10月召開(kāi)的“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”期間,將漢民族共同語(yǔ)的正式名稱(chēng)正式定為“普通話(huà)”。普通話(huà)并非某個(gè)人發(fā)明的,是根據(jù)人民群眾總結(jié)而來(lái)的。
1909年清政府將北京官話(huà)命名為國(guó)語(yǔ);民國(guó)時(shí)多次制定標(biāo)準(zhǔn),1918年北洋政府公布了第一套國(guó)家認(rèn)可的國(guó)音注音字母,1923年國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次會(huì)議決定基于現(xiàn)代中國(guó)北方官話(huà)的白話(huà)文語(yǔ)法和北京話(huà)語(yǔ)音制定語(yǔ)音,1932年經(jīng)國(guó)民政府教育部頒布《國(guó)音常使用字匯》后,確定國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn);
新中國(guó)成立后1953年以北京市、河北省承德市灤平縣為普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地,制定標(biāo)準(zhǔn)后于1955年向全國(guó)推廣。2000年,《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話(huà)和規(guī)范漢字作為國(guó)家通用語(yǔ)言文字的法律地位。
擴(kuò)展資料:
“普通話(huà)”的“普通”其實(shí)是“普遍通行”的節(jié)縮。語(yǔ)言學(xué)家王力先生在他的《漢語(yǔ)淺談》中專(zhuān)門(mén)設(shè)了個(gè)小標(biāo)題“什么是普通話(huà)”,他說(shuō):“什么是普通話(huà)呢?普通話(huà)就是通行全國(guó)的話(huà)?!薄捌胀ㄔ?huà)就是普遍通行的話(huà)?!?/p>
其實(shí)“普通話(huà)”這一個(gè)詞早在清朝末年就已經(jīng)有了。1906年,切音字運(yùn)動(dòng)積極分子朱文熊寫(xiě)了一本名為《江蘇新字母》的書(shū),書(shū)中將漢語(yǔ)分為三類(lèi),其中有一類(lèi)就名為“普通話(huà)”。他說(shuō),普通話(huà)是“各省通用之話(huà)”。
朱文熊提出“普通話(huà)”這一說(shuō)法后,并沒(méi)有得到廣泛的使用,當(dāng)時(shí)人們稱(chēng)各省普遍通用之話(huà)為“藍(lán)青官話(huà)”,“藍(lán)青”本意為顏色混雜、不純粹,“藍(lán)青官話(huà)”是指夾雜了各地方言的北京話(huà)。因?yàn)檫@種話(huà)多是在官場(chǎng)使用,所以稱(chēng)為"官話(huà)"。
后來(lái),大家都開(kāi)始說(shuō)這種人人都明白的話(huà)了,使用這種話(huà)已經(jīng)不再僅限于“官”了,民國(guó)初年就出現(xiàn)了“國(guó)語(yǔ)”一詞,“國(guó)語(yǔ)”代替了“官話(huà)”。較之“官話(huà)”,“國(guó)語(yǔ)”有了“民”的味道。
新中國(guó)成立后人民政府進(jìn)行文字改革時(shí),語(yǔ)言專(zhuān)家對(duì)“普通話(huà)”這一詞的使用進(jìn)行過(guò)嚴(yán)肅的科學(xué)論證,稱(chēng)“官話(huà)”顯然是不可以的;稱(chēng)“國(guó)語(yǔ)”亦是不妥的。
因?yàn)槲覈?guó)是多民族的國(guó)家,并非所有的人都用漢語(yǔ),還不能稱(chēng)普遍通用的漢民族共同語(yǔ)為“國(guó)語(yǔ)”。直接使用“普遍通行的漢語(yǔ)”又嫌音節(jié)過(guò)長(zhǎng),于是才采用了節(jié)縮的方式,稱(chēng)之為”普通話(huà)“。
請(qǐng)根據(jù)引用資料來(lái)源:百度百科-普通話(huà)(中華人民共和國(guó)通用的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ))
上一篇:普通話(huà)推廣宣傳周主題?推廣普通話(huà)作文一百字
特別聲明:本站的所有文章版權(quán)均屬于文芳閣軟文發(fā)布平臺(tái),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的文章,應(yīng)在授權(quán)領(lǐng)域內(nèi)應(yīng)用,并注明來(lái)源為:文芳閣。違背上述聲明者,我們將追究其相干法律責(zé)任。
標(biāo)題:普通話(huà)語(yǔ)音?普通話(huà)正式推廣是哪一年
地址:http://wenfangge.cn/index.php?app=xinwen_front&act=one_xinwen&&id=96251
[閱讀過(guò)本文的朋友還對(duì)下面文章感興趣]